Обзор: Видео LGR становятся всё длиннее и
Posted: Thu Jul 10, 2025 8:53 am
Думаю, это видео демонстрирует некоторые характерные черты видео LGR. Во-первых, обилие разговорной речи. Он часто использует союзы в речи и делает паузы, потому что его мысли не поспевают за ним (возможно, видео, которые я пересылаю, как правило, именно такие). Во-вторых, содержание.
Видео LGR действительно серьёзно подходят к объяснению профессиональной части; заранее подготовленная часть также позволяет хорошо распределить время; но когда дело доходит список номеров whatsapp до практического опыта, это немного похоже на видеоблог (особенно камера на SD-карту в последнем выпуске). Из-за этого видео LGR в каком-то смысле очень длинные, и меня всё больше раздражает перевод. В том выпуске о покупках секонд-хенда я напрямую воспользовался машинным переводом, положив конец этому кошмару.
длиннее, а ранние видео более терпимыми. Может, он будет меньше нести чушь?!
Кстати о машинном переводе: я обнаружил, что кто-то загрузил видео с машинным переводом LGR на Bilibili, и там была фишка с 4K, которая чуть не отпугнула человека, только что переведшего видео. Я вспомнил о фильме 8bitGuy «Airborne Justice», но, поскольку машинный перевод был слишком плох, авторы перезвонили первоначальному переводчику. Меня это очень возмущает. Если вы так поступаете, это неуважительно не только к автору оригинала, но и к нам, переводчикам. Автор оригинала создал видео для распространения знаний, и мы перевели его с той же целью.
Видео LGR действительно серьёзно подходят к объяснению профессиональной части; заранее подготовленная часть также позволяет хорошо распределить время; но когда дело доходит список номеров whatsapp до практического опыта, это немного похоже на видеоблог (особенно камера на SD-карту в последнем выпуске). Из-за этого видео LGR в каком-то смысле очень длинные, и меня всё больше раздражает перевод. В том выпуске о покупках секонд-хенда я напрямую воспользовался машинным переводом, положив конец этому кошмару.
длиннее, а ранние видео более терпимыми. Может, он будет меньше нести чушь?!
Кстати о машинном переводе: я обнаружил, что кто-то загрузил видео с машинным переводом LGR на Bilibili, и там была фишка с 4K, которая чуть не отпугнула человека, только что переведшего видео. Я вспомнил о фильме 8bitGuy «Airborne Justice», но, поскольку машинный перевод был слишком плох, авторы перезвонили первоначальному переводчику. Меня это очень возмущает. Если вы так поступаете, это неуважительно не только к автору оригинала, но и к нам, переводчикам. Автор оригинала создал видео для распространения знаний, и мы перевели его с той же целью.